看故事、长见识、明事理
就来故事大全网

故事大全网 / 狐狸列那的故事 / 攻打茂柏渡(15)

国王到了列那狐的城堡前。他和他的随从们发现列那狐已经采取了防卫措施。

国王决定围攻,这是唯一可行的办法。大家当即安营扎寨。

野营生活是艰苦的。围攻者们想到要长期战斗下去,都泄了气,因为他们知道列那狐早已作了充分的准备。

列那狐对于住宅被围倒似乎并不在意。他象平常一样生活、吃喝、睡觉、跟孩子们玩耍,还教他们各种各样的把戏。他为自己能有这样的情趣而感到满意。

艾莫丽娜一直待在丈夫的身边。她不觉得苦,对于长期的困居生活丝毫没有怨言。

国王的军队一直包围着这座城堡,不时发动猛攻,但却连一块石头也没有动摇。

这确实有点令人失望。可是国王总惦记着那笔财宝,其他一些人想着要报仇,另外一些人则什么也不想了。包围圈还是没有松动。

可是,列那狐倒想消遣一下了。一天晚上,一场激烈的攻坚战——虽然毫无成果——结束以后,大家沉沉地入睡了。这时,列那狐悄悄地走出屋子,在儿子们的帮助下,用绳子把躺在树下的所有进犯者都捆绑起来,拴到了树上,有的系住了爪子,有的勒住了尾巴。

然后,他站在一旁等候。

黎明的晨钟敲响了。国王和他的男爵们吃惊地发现列那狐站在他们中间——当然离每个人都有一段距离。他们于是个个都想朝他冲杀过去。

看到他们徒然的挣扎,列那狐发出了一阵嘲笑。

“呵呵,”他说,“我想,现在是时候了,我们来辩论一场吧!

“我采取这样的办法,是为了让我能自由地说话。

“陛下,您为什么要上门来攻打我呢?我犯了什么罪使您这样大动肝火呢?”

“背信弃义的家伙!”国王愤怒地吼叫起来,“你竟敢问我你犯了什么罪吗?这句话由我来说还差不多。我的忠诚的朗普呢?他在哪里?你能回答我吗?坏蛋!”

“是啊……朗普?”贝兰的声音发颤战战兢兢地说。

“啊?朗普不是和你一起走的吗?贝兰!”列那狐不动声色地反问,“我当时还 交给你一个口袋,托你带给陛下,那里面装的全是宝石。”

“卑鄙无耻!”国王用不很坚定的语气说。

“卑鄙无耻!”可怜的贝兰也用发抖的声调重复了一句。

“我真不明白,”列那狐说,神情极其纯洁无邪,“你们为什么说我卑鄙无耻呢?莫非这些宝石还不够珍贵?或是它们不合我的王后的心意?

“贝兰,你怎么啦?好象你也那么怒气冲冲似的?”

列那狐的姿态是那么自然,语调又是那么坚定,狮子诺勃雷不禁开始怀疑起来。

“你带给我的口袋里装的是被你用陰险的手段暗杀的朗普的头颅,”国王说,“你居然还叫贝兰带给我,残忍到如此地步!”

“叫贝兰?”列那狐惊呆地说,“可是,陛下,为什么不能想象——这样想其实更加自然——是贝兰为了窃取我交给他的珍宝而杀了碍事的见证人朗普呢?如果我害了朗普,为什么不把贝兰一起干掉呢?这样做不是对我更加有利,更可以免受这次指控吗?

“贝兰杀了朗普,这是毫无疑问的!”

贝兰转动着惊愕的眼珠,吓得一句话都说不出来。

国王想,他的牧师很有可能对那些首饰动了心。列那狐悠然自得地望着他们两人。

蜗牛塔迪夫醒来后看到全军已被捆绑,以为自己也遭了同样的命运。不料他发现自己行动仍然自如——列那狐把他给遗漏了。

他慢慢地走过来——因为他做事向来没有利索的习惯,用剑斩断了同伴们的绳索。于是,列那狐立刻处在险恶的包围之中了。

这时候,国王已经不象先前那样认定他有罪了。他由于念念不忘那些宝贝,放心不下,所以示意群众,制止了这场对列那狐的愤怒的冲击。

“好了,不必多费口舌了。”国王说,“我们从今天起解围,我也要回朝廷继续料理国家大事,同时我愿意用和平的方式审理这个最后的案件,要将作案的凶犯处以死刑。”

“我愿意出走!”列那狐说,“我受到无数不公正的诬告,我的住宅也受到袭击,这一切使我非常痛心。因此,我想去罗马朝圣,以求得某种宽恕。这,不管怎样,对我来说是很必要的。

“如果我平生有过某些罪孽,它们将会因此而得到赦免。”

王后听了这几句话非常感动,向他走近了几步。

“如果这些话出自你的真心,”狮子诺勃雷说,“如果你确有这样的诚意,我祈求上天保佑你成功,我们大家也将从这里得益并感到高兴。”

国王于是提高了嗓门对全体随从说:

“诸位阁下,列那狐已悔过自新,要去朝圣了。这个罪人已经和我们言归于好。你们每个人都应跟他和睦相处,这是我的愿望。

“他经受了死刑的威胁,我请大家都要尊重他。

“今后,你们对他的一切申诉,我都不再受理了。

“列那狐对你们有什么要求,你们都要满足他,这是对一个朝山进香的人应尽的起码义务。

“列那狐,我亲爱的朋友,请你发言吧!”

“我只要几件必须的旅途用品,”他说,“那就是一副用狗熊勃伦大人的皮做成的结实的褡裢,以及我舅舅伊桑格兰和舅母埃珊特穿的暖和的半统靴。”

国王下令满足列那狐的要求。

“谢谢,谢谢,”列那狐说,仿佛勃伦和伊桑格兰夫妇已经慷慨应允了这份惨痛的礼物,“我穿上你们的靴子,走路会更加方便,我的好心的舅母和亲爱的舅舅。在这次长途旅行中,我一定忘不了你们。

“勃伦,我将永远随身携带你的这副褡裢。每当我用起它的时候,我准会想起你的好处。”

三个受害者无法抗辩,只好在心里默默诅咒他们的刽子手列那狐——他们也确是这样做了。

至于蒂贝尔呢,他料到,如果列那狐见他在场,一定不会放过他的,所以从事情一开始就悄悄地溜走了。

列那狐向众人告别,场面极为动人。国王拍着他的心窝;所有昨天还想处死他的人,今天都过来跟他拥抱。

他几乎被大家拥抱得透不过气来。最后,他只好说要赶紧出发上罗马,这才脱了身。

每人都想送他一程,可是他却宁愿独自上路,因为这样将不致破坏刚才这场友谊,虽然他并不十分相信它的真实性。

猜您喜欢的文章

  • 狐狸列那的故事列那狐成了国王的救命恩人(17)

    朝廷将怎样接待他?列那狐还是有点担心的。他知道那里有很多敌人:大灰狼伊桑格兰,小狗古杜瓦,花猫蒂贝尔,以及一切被他多次捉弄过和上过当的人。其他的人也都站在反对他的一边。他得处处...

  • 狐狸列那的故事国王蒙难(16)

    列那狐很想回朝廷去。可是,朝廷里的情况他一无所知。他的朋友们在他回来后都已离散,再也不来看他了。国王对他的看法如何,他也摸不透。所以不敢冒然行动。胡獾格兰贝尔可能去旅行了。伊桑...

  • 狐狸列那的故事列那狐献给国王的礼物(14)

    菲耶尔夫人一心想得到列那狐答应过的那些珠宝首饰,显得有点焦急不安。她的丈夫比她沉着一些,心里惦念的主要是那些金币,他没有把期待使者归来的急切心情表露出来。这时,蜗牛塔迪夫几乎跑...

  • 狐狸列那的故事列那狐与国王的使者-戏弄和虐杀(13)

    他们三人终于来到了茂柏渡。艾莫丽娜夫人原以为她的亲爱的列那狐已经被绞死了,现在见他回来,真是喜出望外。马尔邦什和贝尔西埃,还有小鲁赛尔看见父亲回家也都乐得手舞足蹈。大家对陪同的...

  • 狐狸列那的故事列那狐被判处绞刑(12)

    是否应该对列那狐判刑,狮子诺勃雷拿不定主意。可是,公众舆论都反对列那狐。也许,除了格兰贝尔以外,所有的人都怨恨他,因为他们同他都有过一些瓜葛。只要一个人带头控诉,就会引起其他人...

  • 狐狸列那的故事列那狐申辩(11)

    几个巡探看到格兰贝尔和列那狐到来,就把消息立刻传开了。每人都想看看狮子诺勃雷将怎样接见犯人列那狐。大家争先恐后地跑来,你推我挤拥成一团。他们每人都想发言。既然列那狐犯法失势了,...

  • 狐狸列那的故事国王派胡獾格兰贝尔传讯列那狐(10)

    为了尽快找到列那狐,格兰贝尔一路飞奔而来。列那狐听到格兰贝尔来到,以为有人来攻打他,连忙谨慎地关上了大门。格兰贝尔在门外叫唤,说明自己是谁。“开门,开门,我的好叔叔!”他说,“...

  • 狐狸列那的故事国王派狗熊勃伦传讯列那狐(9)

    狗熊勃伦向列那狐的住地茂柏渡走去。路途遥远,行程艰难。勃伦在跋山涉水的过程中感到天气已经变得很暖了。列那狐在孩子们的帮助下,把住宅周围的环境作了巧妙的布置,把茂柏渡伪装起来,迷...

  • 狐狸列那的故事列那狐的审判-群兽在国王诺勃雷前的申诉(8)

    美丽温暖的春天又到了。地上长出了青草和花朵,小鸟开始愉快地歌唱,太陽在蔚蓝色的天空中整天闪着金光。这是一个令人陶醉的季节。狮子诺勃雷国王就要在这个季节里召集全体忠诚的臣民,开庭...

  • 狐狸列那的故事草地上的惨剧(7)

    尽管列那狐没有逮住尚特克勒,但是那个花园给他留下了深刻的印象,因为那里有自由生活着的一大群公鸡和母鸡。他怎能忘记那些又肥又嫩的家禽呢?那天因为办事太仓促,所以没有来得及多捞一把...

  • 狐狸列那的故事列那狐诱捕公鸡尚特克勒(6)

    列那狐去远方旅行。风和日丽,景色悦人。列那狐的心里充满着快乐。他沿着林边小路自由自在地跑着。为了寻找丰富的食物,他决心到遥远的地方去。无意间,他到了一个陌生的、然而却是很迷人的...

  • 狐狸列那的故事列那狐与猎人-真假狐皮(5)

    列那狐动身到遥远的地方去游历。想躲开伊桑格兰的报复,多少是他这次出门的动机,而且艾莫丽娜夫人也竭力劝他的丈夫这样做。天气晴朗,列那狐在路上愉快地跑着。中午时分,他用几只小鸡充饥...

  • 狐狸列那的故事蒂贝尔的尾巴被截(4)

    升天节快到了,气候格外宜人。列那狐从家里出来,感到生活无限的美好。他走着,呼吸着新鲜空气。不一会儿,看见迎面走过来了花猫蒂贝尔。他俩自从香肠事件以后,一直没有见过面。很多日子过...

  • 狐狸列那的故事列那狐与花猫蒂贝尔-香肠事件(3)

    那天早上,小狗古杜瓦得到一份美味:一大段圆润鲜嫩的香肠。他的主人不知为什么不爱吃而留给了他。人们把香肠拿到他的跟前,让他欣赏了一番,又让他闻了闻。古杜瓦象一条白杨鱼似地欢跃起来...

  • 狐狸列那的故事列那狐教伊桑格兰捉鱼(2)

    伊桑格兰暗中被列那狐浇了一头开水,痛得死去活来,坐在列那狐家的大门口呻吟。列那狐从一个旁门出来,走到他的跟前。“啊,我的好舅舅,我真疼爱你!这么冷的夜,你孤单单的一个人待在外面...

  • 狐狸列那的故事列那狐偷鱼(1)

    那天天气很冷,天色陰沉沉的。列那狐在家里呆呆地看着那几口已经空了的食橱。艾莫丽娜夫人坐在安乐椅上,愁眉苦脸地摇着头。“什么也没有了,”她忽然说,“我们家里什么吃的也没有了。”“...

  • 狐狸列那的故事狐狸列那的故事:译者序

    《列那狐的故事》是一部杰出的民间故事诗,是中世纪市民文学中最重要的反封建讽刺作品。这部故事诗的形成约在公元十二至十四世纪之间。故事主要描写动物的生活,以狐狸列那和代表贵族的狼伊...